-
1 posesión
posesión sustantivo femenino possession; ( de cargo) to take up sth;
posesión sustantivo femenino possession: el documento está en posesión de su albacea, the document is in the hands of his executor Locuciones: tomar posesión (de un cargo), to take up (a post) ' posesión' also found in these entries: Spanish: de - disfrutar - presumir - propia - propio - tener - toma - mano - poder English: have - occupy - office - ownership - possession - property - hold - inaugural - inauguration - repossess -
2 instal
v.• instalar v.(US)[ɪn'stɔːl] VT1) [+ central heating, lighting, equipment] instalar2) (=invest)3) (Comput) [+ program] instalar -
3 install
in'sto:l1) (to put in place ready for use: When was the telephone/electricity installed (in this house)?) instalar2) (to put (a thing, oneself or another person) in a place or position: He was installed as president yesterday; They soon installed themselves in the new house.) instalar(se), colocar(se)•- instalment
install vb instalartr[ɪn'stɔːl] (Also written instal)1 (equipment etc) instalar■ they've installed a new air conditioning system han instalado un nuevo sistema de aire acondicionado2 (person) instalar, colocar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto install oneself instalarseto be installed estar instalado,-a1) : instalarto install the new president: instalar el presidente nuevoto install a fan: montar un abanico2)to install oneself : instalarsev.• instalar v.a) ( fit) \<\<equipment/telephone\>\> instalarb) ( put in office)c) ( settle) instalarhe installed himself in front of the television — se instaló or (fam) se plantó delante del televisor
d) ( Comput) \<\<program\>\> instalar(US)[ɪn'stɔːl] VT1) [+ central heating, lighting, equipment] instalar2) (=invest)3) (Comput) [+ program] instalar* * *a) ( fit) \<\<equipment/telephone\>\> instalarb) ( put in office)c) ( settle) instalarhe installed himself in front of the television — se instaló or (fam) se plantó delante del televisor
d) ( Comput) \<\<program\>\> instalar -
4 office
'ofis1) (the room or building in which the business of a firm is done: The firm's head offices are in New York; (also adjective) office furniture.) despacho, oficina2) (the room in which a particular person works: the bank manager's office.) despacho, oficina3) (a room or building used for a particular purpose: Train tickets are bought at the ticket-office.) oficina4) (a position of authority, especially in or as a government: Our party has not been in office for years; the office of mayor.) cargo•- officeroffice n despacho / oficinatr['ɒfɪs]2 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL ministerio3 (post, position) cargo4 SMALLRELIGION/SMALL oficio\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in office estar en el poderto hold office ocupar un cargoto leave office dimitir, dejar el cargoto seek office aspirar a un cargothrough somebody's good offices gracias a los buenos oficios de alguiendoctor's office SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL consultorio, consultaoffice block edificio de oficinasoffice boy recaderooffice holder titular nombre masulino o femenino del cargooffice hours horas nombre femenino plural de oficinaoffice junior auxiliar nombre masulino o femenino de oficinaoffice work trabajo de oficinaoffice worker oficinista nombre masulino o femeninooffice ['ɔfəs] n1) : cargo mto run for office: presentarse como candidato2) : oficina f, despacho m, gabinete m (en la casa)office hours: horas de oficinaadj.• de oficina adj.• oficinesco, -a adj.n.• bufete de abogado s.m.• departamento s.m.• despacho s.m.• encargo s.m.• escritorio s.m.• gabinete s.m.• oficina s.f.• oficio s.m.• puesto s.m.'ɑːfəs, 'ɒfɪs1) c ( room) oficina f, despacho m; (building, set of rooms) oficina f, oficinas fpl; ( staff) oficina f; ( lawyer's office) bufete m or despacho m (de abogado); ( doctor's office) (AmE) consultorio m, consulta fthe company's New York office — las oficinas de la compañía en Nueva York; (before n) <work, furniture> de oficina; <block, building> de oficinas
office worker — oficinista mf, empleado, -da m,f de oficina, administrativo, -va m,f
2) u (post, position) cargo mthe party was in/out of office — el partido estaba/ya no estaba en el poder
term of o (AmE also) in office — mandato m
3) c ( Relig) oficio m['ɒfɪs]1. N1) (=place) oficina f ; (=room) despacho m ; [of lawyer] bufete m ; (US) [of doctor] consultorio m2) (=part of organization) sección f, departamento m ; (=ministry) ministerio m ; (=branch) sucursal f ; foreign 2., head 4.3) (=public position) cargo m ; (=duty, function) función fit is my office to — + infin tengo el deber de + infin, me incumbe + infin
to be in/hold office — [person] desempeñar or ocupar un cargo; [political party] ocupar el poder
to come into or take office — [person] tomar posesión del cargo (as de); [political party] acceder al poder
remove 1., 6)to leave office — [person] dejar el cargo; [government] salir del poder
4) officesfrmthrough the offices of — por mediación or medio de
5) (Rel) oficio m2.CPD de oficinaoffice automation N — ofimática f, buromática f
office bearer N — titular mf (de una cartera)
office block N — (Brit) bloque m de oficinas
office boy N — recadero m, mandadero m (LAm)
office building N — = office block
office equipment N — mobiliario m de oficina
office furniture N — mobiliario m de oficina
office holder N — funcionario(-a) m / f
office hours NPL — (Brit) horas fpl de oficina; (US) horas fpl de consulta
office job N — trabajo m de oficina
office junior N — auxiliar m / f de oficina
office manager N — gerente mf
Office of Fair Trading N — (Brit) departamento encargado de mantener las normas comerciales establecidos
Office of Management and Budget N — (US) organismo encargado de elaborar el presupuesto del Estado
office party N — fiesta f de la oficina
office politics N — intrigas fpl de oficina
office staff N — personal m de oficina
office supplies NPL — material m de oficina
office work N — trabajo m de oficina
office worker N — (gen) oficinista mf ; (=civil servant etc) funcionario(-a) m / f
* * *['ɑːfəs, 'ɒfɪs]1) c ( room) oficina f, despacho m; (building, set of rooms) oficina f, oficinas fpl; ( staff) oficina f; ( lawyer's office) bufete m or despacho m (de abogado); ( doctor's office) (AmE) consultorio m, consulta fthe company's New York office — las oficinas de la compañía en Nueva York; (before n) <work, furniture> de oficina; <block, building> de oficinas
office worker — oficinista mf, empleado, -da m,f de oficina, administrativo, -va m,f
2) u (post, position) cargo mthe party was in/out of office — el partido estaba/ya no estaba en el poder
term of o (AmE also) in office — mandato m
3) c ( Relig) oficio m -
5 take over
s.absorción.v.1 hacerse cargo de (become responsible for)2 tomar (take control of) (place); absorber, adquirir (empresa)3 encargarse, ponerse al frente, adquirir el control, asumir el control.4 asumir el control de, hacerse cargo de, controlar, asumir el cargo de.5 expropiar, incautar.6 entrar en turno.7 cundir, dominar.8 ponerse a la cabeza.vi.1 tomar posesión (assume power)2 tomar el relevo (relieve) ( from de) -
6 to take over
1 (country, party etc) tomar (posesión de), apoderarse de; (building) ocupar2 (company, business) absorber, adquirir; (job, post) hacerse cargo de; (duty, responsibility) asumir1 (assume control) tomar el poder, hacerse con el poder; (job) entrar en funciones, relevar1 (lines, points, argument) repasar; (show round) enseñar, mostrar
См. также в других словарях:
tomar posesión — fr. Derecho. Ejecutar algún acto que muestre ejercicio del derecho, uso o libre disposición de la cosa que se entra a posecr. Se dice particularmente del acto oficial y ceremonia en que una persona se hace cargo de un empleo … Diccionario de Economía Alkona
tomar posesión — fr. Derecho. Ejecutar algún acto que muestre ejercicio del derecho, uso o libre disposición de la cosa que se entra a posecr. Se dice particularmente del acto oficial y ceremonia en que una persona se hace cargo de un empleo … Diccionario de Economía
posesión — (Del lat. possessĭo, ōnis). 1. f. Acto de poseer o tener una cosa corporal con ánimo de conservarla para sí o para otro. 2. Acto de poseer cosas incorpóreas, aunque en rigor no se posean. 3. Apoderamiento del espíritu del hombre por otro espíritu … Diccionario de la lengua española
Posesión — ► sustantivo femenino 1 Circunstancia de tener una persona poder sobre cierta cosa para usarla y disponer de ella: ■ la posesión de las joyas es de la nieta de la difunta. SINÓNIMO propiedad 2 Cosa de la que una persona es dueña, en especial… … Enciclopedia Universal
Posesion — ► sustantivo femenino 1 Circunstancia de tener una persona poder sobre cierta cosa para usarla y disponer de ella: ■ la posesión de las joyas es de la nieta de la difunta. SINÓNIMO propiedad 2 Cosa de la que una persona es dueña, en especial… … Enciclopedia Universal
tomar — (Del lat. hispánico *tumare < lat. autumare, afirmar.) ► verbo transitivo 1 Coger una persona con cuidado a otra o a una cosa ayudada de las manos, una parte del cuerpo o un instrumento: ■ toma el jersey; toma tinta con la pluma; tomó al bebé… … Enciclopedia Universal
posesión — {{#}}{{LM P31174}}{{〓}} {{SynP31924}} {{[}}posesión{{]}} ‹po·se·sión› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Propiedad o acto de poseer algo con intención de conservarlo como propio: • Los documentos están en posesión de un notario.{{○}} {{<}}2{{>}} Lo que … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tomar o aprehender posesión — ► locución DERECHO Hacerse cargo de lo que se va a poseer, en ejercicio del derecho, uso o libre disposición … Enciclopedia Universal
Comandancia Política y Militar de las islas Malvinas — La Comandancia Política y Militar de las Islas Malvinas fue la segunda de las entidades político militares por vía de las cuales las Provincias Unidas del Río de la Plata ejercieron el control del archipiélago de las islas Malvinas. Contenido 1… … Wikipedia Español
Julio César — Para otros nobles romanos con el mismo nombre, véase Cayo Julio César (desambiguación). Para otros usos de este término, véase Julio César (desambiguación). Cayo Julio César … Wikipedia Español
Arquidiócesis de Cartagena de Indias — Saltar a navegación, búsqueda El Papa Clemente VII creó la Diócesis de Cartagena el 24 de abril de 1534, sufragánea de la Arquidiócesis de Bogotá. Por Bula del 20 de julio de 1900, el Papa León XIII elevó la Diócesis de Cartagena a la categoría… … Wikipedia Español